Strukturiranje SPORTA pomoću metafora PUTOVANJA u engleskom i srpskom jeziku
Abstract
Predmet rada je strukturiranje domena SPORTA pomoću metafora čiji izvorni domen je kretanje po putanji. Teorijsko-metodološke postavke kognitivne lingvistike, u kojoj se tvrdi da je proširenje značenja leksema motivisano različitim pojmovnim mehanizmima i zasnovano na preslikavanjima koja se uspostavljaju između izvornog i ciljnog domena, čine osnovu analize. Istraživanje je sprovedeno na skupu engleskih i srpskih leksema koje označavaju komponente kretanja po putanji (ablativnost, perlativnost, adlativnost i prostor po kome se kretanje odvija) i posmatrano je proširenje njihovog značenja u domen SPORTA. Primeri za engleski i srpski jezik ekscerpirani su iz reprezentativnih korpusa dva jezika. Pokazuje se da se u konceptualizaciji SPORTA koriste različiti aspekti topologije sheme PUTANJE, sa različitim pokretnim metaforičkim entitetima i odredištima. U oba jezika, dominantne su metafore DUGOROČNE SVRSIHODNE AKTIVNOSTI SU PUTOVANJA i SVRHA RADNJE JE ODREDIŠTE KRETANJA, kojima se naglaša...va neophodnost ulaganja truda kako bi se postigao uspeh u sportu. Takođe, postoji i slučaj u kome se sport strukturira kao pokretni entitet, pri čemu se osvetljava drugi aspekat sportskih uspeha ili neuspeha kao događaja koji se pojavljuju na putanji, čime se umanjuje uloga sportiste ili tima u njihovom ostvarenju.
The paper deals with the structuring of the domain of SPORT via the conceptual metaphors with the source domain of MOTION. The analysis is based on the theoretical and methodological tenets of cognitive linguistics, which argues that polysemy rests on various underlying conceptual mechanisms, most notably, conceptual metaphors, and the mappings arising between the source and target domains. The research was performed on a set of English and Serbian lexemes which denote the components of moving along the path (departing, moving through intermediate points on the path, arriving, and the path along which motion takes place) and their meaning extension into the domain of SPORT was analysed. The examples used in the analysis were excerpted from the representative corpora of English and Serbian. It is shown that the conceptualisation of the SPORT domain relies on different aspects of the PATH schema topology, with different metaphorically moving entities and destinations. The dominant concep...tual mappings are LONG-TERM PURPOSEFUL ACTIVITIES ARE JOURNEYS and PURPOSES ARE DESTINATIONS, which emphasise the necessity of investing vast efforts in achieving success in sports. Additionally, there is the case where sport itself or sports results are moving entities, which highlights another aspect of sport success or lack of success as something happening on its own, thus reducing the role of an athlete or a team in its achievement.
Keywords:
pojmovne metafore / sport / putovanje / engleski jezik / srpski jezikSource:
Anali Filološkog fakulteta, 2018, 30, 1, 215-230Collections
Institution/Community
Mašinski fakultetTY - JOUR AU - Vesić Pavlović, Tijana PY - 2018 UR - https://machinery.mas.bg.ac.rs/handle/123456789/4175 AB - Predmet rada je strukturiranje domena SPORTA pomoću metafora čiji izvorni domen je kretanje po putanji. Teorijsko-metodološke postavke kognitivne lingvistike, u kojoj se tvrdi da je proširenje značenja leksema motivisano različitim pojmovnim mehanizmima i zasnovano na preslikavanjima koja se uspostavljaju između izvornog i ciljnog domena, čine osnovu analize. Istraživanje je sprovedeno na skupu engleskih i srpskih leksema koje označavaju komponente kretanja po putanji (ablativnost, perlativnost, adlativnost i prostor po kome se kretanje odvija) i posmatrano je proširenje njihovog značenja u domen SPORTA. Primeri za engleski i srpski jezik ekscerpirani su iz reprezentativnih korpusa dva jezika. Pokazuje se da se u konceptualizaciji SPORTA koriste različiti aspekti topologije sheme PUTANJE, sa različitim pokretnim metaforičkim entitetima i odredištima. U oba jezika, dominantne su metafore DUGOROČNE SVRSIHODNE AKTIVNOSTI SU PUTOVANJA i SVRHA RADNJE JE ODREDIŠTE KRETANJA, kojima se naglašava neophodnost ulaganja truda kako bi se postigao uspeh u sportu. Takođe, postoji i slučaj u kome se sport strukturira kao pokretni entitet, pri čemu se osvetljava drugi aspekat sportskih uspeha ili neuspeha kao događaja koji se pojavljuju na putanji, čime se umanjuje uloga sportiste ili tima u njihovom ostvarenju. AB - The paper deals with the structuring of the domain of SPORT via the conceptual metaphors with the source domain of MOTION. The analysis is based on the theoretical and methodological tenets of cognitive linguistics, which argues that polysemy rests on various underlying conceptual mechanisms, most notably, conceptual metaphors, and the mappings arising between the source and target domains. The research was performed on a set of English and Serbian lexemes which denote the components of moving along the path (departing, moving through intermediate points on the path, arriving, and the path along which motion takes place) and their meaning extension into the domain of SPORT was analysed. The examples used in the analysis were excerpted from the representative corpora of English and Serbian. It is shown that the conceptualisation of the SPORT domain relies on different aspects of the PATH schema topology, with different metaphorically moving entities and destinations. The dominant conceptual mappings are LONG-TERM PURPOSEFUL ACTIVITIES ARE JOURNEYS and PURPOSES ARE DESTINATIONS, which emphasise the necessity of investing vast efforts in achieving success in sports. Additionally, there is the case where sport itself or sports results are moving entities, which highlights another aspect of sport success or lack of success as something happening on its own, thus reducing the role of an athlete or a team in its achievement. T2 - Anali Filološkog fakulteta T1 - Strukturiranje SPORTA pomoću metafora PUTOVANJA u engleskom i srpskom jeziku EP - 230 IS - 1 SP - 215 VL - 30 DO - 10.18485/analiff.2018.30.1.12 ER -
@article{ author = "Vesić Pavlović, Tijana", year = "2018", abstract = "Predmet rada je strukturiranje domena SPORTA pomoću metafora čiji izvorni domen je kretanje po putanji. Teorijsko-metodološke postavke kognitivne lingvistike, u kojoj se tvrdi da je proširenje značenja leksema motivisano različitim pojmovnim mehanizmima i zasnovano na preslikavanjima koja se uspostavljaju između izvornog i ciljnog domena, čine osnovu analize. Istraživanje je sprovedeno na skupu engleskih i srpskih leksema koje označavaju komponente kretanja po putanji (ablativnost, perlativnost, adlativnost i prostor po kome se kretanje odvija) i posmatrano je proširenje njihovog značenja u domen SPORTA. Primeri za engleski i srpski jezik ekscerpirani su iz reprezentativnih korpusa dva jezika. Pokazuje se da se u konceptualizaciji SPORTA koriste različiti aspekti topologije sheme PUTANJE, sa različitim pokretnim metaforičkim entitetima i odredištima. U oba jezika, dominantne su metafore DUGOROČNE SVRSIHODNE AKTIVNOSTI SU PUTOVANJA i SVRHA RADNJE JE ODREDIŠTE KRETANJA, kojima se naglašava neophodnost ulaganja truda kako bi se postigao uspeh u sportu. Takođe, postoji i slučaj u kome se sport strukturira kao pokretni entitet, pri čemu se osvetljava drugi aspekat sportskih uspeha ili neuspeha kao događaja koji se pojavljuju na putanji, čime se umanjuje uloga sportiste ili tima u njihovom ostvarenju., The paper deals with the structuring of the domain of SPORT via the conceptual metaphors with the source domain of MOTION. The analysis is based on the theoretical and methodological tenets of cognitive linguistics, which argues that polysemy rests on various underlying conceptual mechanisms, most notably, conceptual metaphors, and the mappings arising between the source and target domains. The research was performed on a set of English and Serbian lexemes which denote the components of moving along the path (departing, moving through intermediate points on the path, arriving, and the path along which motion takes place) and their meaning extension into the domain of SPORT was analysed. The examples used in the analysis were excerpted from the representative corpora of English and Serbian. It is shown that the conceptualisation of the SPORT domain relies on different aspects of the PATH schema topology, with different metaphorically moving entities and destinations. The dominant conceptual mappings are LONG-TERM PURPOSEFUL ACTIVITIES ARE JOURNEYS and PURPOSES ARE DESTINATIONS, which emphasise the necessity of investing vast efforts in achieving success in sports. Additionally, there is the case where sport itself or sports results are moving entities, which highlights another aspect of sport success or lack of success as something happening on its own, thus reducing the role of an athlete or a team in its achievement.", journal = "Anali Filološkog fakulteta", title = "Strukturiranje SPORTA pomoću metafora PUTOVANJA u engleskom i srpskom jeziku", pages = "230-215", number = "1", volume = "30", doi = "10.18485/analiff.2018.30.1.12" }
Vesić Pavlović, T.. (2018). Strukturiranje SPORTA pomoću metafora PUTOVANJA u engleskom i srpskom jeziku. in Anali Filološkog fakulteta, 30(1), 215-230. https://doi.org/10.18485/analiff.2018.30.1.12
Vesić Pavlović T. Strukturiranje SPORTA pomoću metafora PUTOVANJA u engleskom i srpskom jeziku. in Anali Filološkog fakulteta. 2018;30(1):215-230. doi:10.18485/analiff.2018.30.1.12 .
Vesić Pavlović, Tijana, "Strukturiranje SPORTA pomoću metafora PUTOVANJA u engleskom i srpskom jeziku" in Anali Filološkog fakulteta, 30, no. 1 (2018):215-230, https://doi.org/10.18485/analiff.2018.30.1.12 . .