Markeri epistemičke modalnosti u naučnim radovima na engleskom i srpskom jeziku
Апстракт
Predmet rada je upotreba markera epistemičke modalnosti u naučnim radovima na
engleskom i srpskom jeziku iz triju različitih oblasti (mašinstvo, poljoprivreda,
psihologija). Osnovu za istraživanje predstavlja sistemska funkcionalna gramatika
u kojoj se epistemička modalnost posmatra kao verovatnoća u okviru koje se razlikuju
tri vrednosti (niska, srednja i visoka). Cilj rada je da se utvrdi stepen upotrebe epistemičkih markera u dvama jezicima, kao i u odabranim naučnim oblastima. Istraživanje je izvršeno na korpusu od po četiri naučna rada iz svake oblasti na engleskom
i na srpskom jeziku. Rezultati pokazuju da se epistemički markeri nešto više koriste u radovima na engleskom nego u onima na srpskom jeziku. U obama jezicima, najveći
broj epistemičkih markera upotrebljava se u radovima iz oblasti psihologije. Takođe,
epistemički markeri niske i srednje vrednosti zastupljeniji su nego oni visoke vrednosti, što ukazuje na to da su autori u obama jezicima oprezni prilikom iznošenja...
kategoričkih tvrdnji, što je u skladu sa postulatima pisanja naučnog rada i nalazima
ranijih istraživanja.
The paper deals with epistemic modality markers in English and Serbian research articles covering
three different scientific fields (mechanical engineering, agriculture, and psychology). The research is based
on a Systemic Functional Grammar within which epistemic modality is viewed as a probability implying
three values (low, median and high).The aim is to determine the degree of the use of epistemic markers in
two languages, as well as in the selected scientific fields. The research was conducted on a corpus of four research articles from each field in English and Serbian. The results show that the use of epistemic markers is
somewhat higher in English than in Serbian research articles. As for both languages, epistemic markers are
mostly used in research articles in the field of psychology. In addition, epistemic markers of low and median
values are more common than those of high value, which indicates that both English and Serbian authors are
cautious when making categorical... claims, which is in line with the guidelines of academic writing, in particular pertaining to a research article, and the findings of previous research.
Кључне речи:
epistemički markeri / naučni diskurs / mašinstvo / poljoprivreda / psihologija / engleski jezik / srpski jezikИзвор:
Srpski jezik, književnost, umetnost, Zbornik radova sa XV međunarodnog skupa, Knjiga 1: Modalnost u srpskom jeziku, 2021, 1, 175-186Издавач:
- Kragujevac : FILUM
Колекције
Институција/група
Mašinski fakultetTY - CONF AU - Đorđević, Danijela D. AU - Vesić Pavlović, Tijana PY - 2021 UR - https://machinery.mas.bg.ac.rs/handle/123456789/4056 AB - Predmet rada je upotreba markera epistemičke modalnosti u naučnim radovima na engleskom i srpskom jeziku iz triju različitih oblasti (mašinstvo, poljoprivreda, psihologija). Osnovu za istraživanje predstavlja sistemska funkcionalna gramatika u kojoj se epistemička modalnost posmatra kao verovatnoća u okviru koje se razlikuju tri vrednosti (niska, srednja i visoka). Cilj rada je da se utvrdi stepen upotrebe epistemičkih markera u dvama jezicima, kao i u odabranim naučnim oblastima. Istraživanje je izvršeno na korpusu od po četiri naučna rada iz svake oblasti na engleskom i na srpskom jeziku. Rezultati pokazuju da se epistemički markeri nešto više koriste u radovima na engleskom nego u onima na srpskom jeziku. U obama jezicima, najveći broj epistemičkih markera upotrebljava se u radovima iz oblasti psihologije. Takođe, epistemički markeri niske i srednje vrednosti zastupljeniji su nego oni visoke vrednosti, što ukazuje na to da su autori u obama jezicima oprezni prilikom iznošenja kategoričkih tvrdnji, što je u skladu sa postulatima pisanja naučnog rada i nalazima ranijih istraživanja. AB - The paper deals with epistemic modality markers in English and Serbian research articles covering three different scientific fields (mechanical engineering, agriculture, and psychology). The research is based on a Systemic Functional Grammar within which epistemic modality is viewed as a probability implying three values (low, median and high).The aim is to determine the degree of the use of epistemic markers in two languages, as well as in the selected scientific fields. The research was conducted on a corpus of four research articles from each field in English and Serbian. The results show that the use of epistemic markers is somewhat higher in English than in Serbian research articles. As for both languages, epistemic markers are mostly used in research articles in the field of psychology. In addition, epistemic markers of low and median values are more common than those of high value, which indicates that both English and Serbian authors are cautious when making categorical claims, which is in line with the guidelines of academic writing, in particular pertaining to a research article, and the findings of previous research. PB - Kragujevac : FILUM C3 - Srpski jezik, književnost, umetnost, Zbornik radova sa XV međunarodnog skupa, Knjiga 1: Modalnost u srpskom jeziku T1 - Markeri epistemičke modalnosti u naučnim radovima na engleskom i srpskom jeziku EP - 186 SP - 175 VL - 1 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_machinery_4056 ER -
@conference{ author = "Đorđević, Danijela D. and Vesić Pavlović, Tijana", year = "2021", abstract = "Predmet rada je upotreba markera epistemičke modalnosti u naučnim radovima na engleskom i srpskom jeziku iz triju različitih oblasti (mašinstvo, poljoprivreda, psihologija). Osnovu za istraživanje predstavlja sistemska funkcionalna gramatika u kojoj se epistemička modalnost posmatra kao verovatnoća u okviru koje se razlikuju tri vrednosti (niska, srednja i visoka). Cilj rada je da se utvrdi stepen upotrebe epistemičkih markera u dvama jezicima, kao i u odabranim naučnim oblastima. Istraživanje je izvršeno na korpusu od po četiri naučna rada iz svake oblasti na engleskom i na srpskom jeziku. Rezultati pokazuju da se epistemički markeri nešto više koriste u radovima na engleskom nego u onima na srpskom jeziku. U obama jezicima, najveći broj epistemičkih markera upotrebljava se u radovima iz oblasti psihologije. Takođe, epistemički markeri niske i srednje vrednosti zastupljeniji su nego oni visoke vrednosti, što ukazuje na to da su autori u obama jezicima oprezni prilikom iznošenja kategoričkih tvrdnji, što je u skladu sa postulatima pisanja naučnog rada i nalazima ranijih istraživanja., The paper deals with epistemic modality markers in English and Serbian research articles covering three different scientific fields (mechanical engineering, agriculture, and psychology). The research is based on a Systemic Functional Grammar within which epistemic modality is viewed as a probability implying three values (low, median and high).The aim is to determine the degree of the use of epistemic markers in two languages, as well as in the selected scientific fields. The research was conducted on a corpus of four research articles from each field in English and Serbian. The results show that the use of epistemic markers is somewhat higher in English than in Serbian research articles. As for both languages, epistemic markers are mostly used in research articles in the field of psychology. In addition, epistemic markers of low and median values are more common than those of high value, which indicates that both English and Serbian authors are cautious when making categorical claims, which is in line with the guidelines of academic writing, in particular pertaining to a research article, and the findings of previous research.", publisher = "Kragujevac : FILUM", journal = "Srpski jezik, književnost, umetnost, Zbornik radova sa XV međunarodnog skupa, Knjiga 1: Modalnost u srpskom jeziku", title = "Markeri epistemičke modalnosti u naučnim radovima na engleskom i srpskom jeziku", pages = "186-175", volume = "1", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_machinery_4056" }
Đorđević, D. D.,& Vesić Pavlović, T.. (2021). Markeri epistemičke modalnosti u naučnim radovima na engleskom i srpskom jeziku. in Srpski jezik, književnost, umetnost, Zbornik radova sa XV međunarodnog skupa, Knjiga 1: Modalnost u srpskom jeziku Kragujevac : FILUM., 1, 175-186. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_machinery_4056
Đorđević DD, Vesić Pavlović T. Markeri epistemičke modalnosti u naučnim radovima na engleskom i srpskom jeziku. in Srpski jezik, književnost, umetnost, Zbornik radova sa XV međunarodnog skupa, Knjiga 1: Modalnost u srpskom jeziku. 2021;1:175-186. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_machinery_4056 .
Đorđević, Danijela D., Vesić Pavlović, Tijana, "Markeri epistemičke modalnosti u naučnim radovima na engleskom i srpskom jeziku" in Srpski jezik, književnost, umetnost, Zbornik radova sa XV međunarodnog skupa, Knjiga 1: Modalnost u srpskom jeziku, 1 (2021):175-186, https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_machinery_4056 .