dc.contributor | Lopičić, V. | |
dc.contributor | Mišić Ilić, B. | |
dc.creator | Vesić Pavlović, Tijana | |
dc.date.accessioned | 2023-02-08T09:22:38Z | |
dc.date.available | 2023-02-08T09:22:38Z | |
dc.date.issued | 2018 | |
dc.identifier.isbn | 978-86-7379-473-0 | |
dc.identifier.uri | https://machinery.mas.bg.ac.rs/handle/123456789/4203 | |
dc.description.abstract | The paper deals with meaning extension of a set of departure and arrival
verbs in English and Serbian using the framework of cognitive linguistics, which
proposes that meaning extension is motivated by the links established between more
accessible forms of experience, in this case, moving through space, and less tangible
abstract concepts. The verbs under investigation involve depart, go away, come and
arrive in English and otići, krenuti, doći and stići in Serbian. Meaning extension is
studied using corpus-based examples. Since departure verbs denote moving away
from the starting point of a spatial path and arrival verbs denote moving towards and
reaching a destination, the aim is to explore whether there are parallels in their extended
meanings across abstract domains that reflect the complementary basic meanings, as
well as to determine the aspects of the abstract experience structured in this way in
both languages. It is shown that in their extended meaning departure verbs dominantly
denote either cessation or beginning, while arrival verbs denote either occurrence or
completion, with sporadic parallels in their use. The concluding part discusses the
obtained findings in the light of the cognitive linguistics paradigm. | sr |
dc.description.abstract | U radu se razmatra proširenje značenja jednog skupa engleskih i srpskih glagola
koji označavaju polazak i dolazak. Korišćen je teorijski okvir kognitivne lingvistike
u kome se tvrdi da je proširenje značenja motivisano vezama koje se uspostavljaju
između pristupačnijih vidova iskustva, kao što je, u ovom slučaju, kretanje u prostoru,
i manje opipljivih apstraktnih pojmova. Analizirana su proširena značenja engleskih
glagola depart, go away, come i arrive i srpskih otići, krenuti, doći i stići. Građu
korišćenu u istraživanju čine slučajno odabrani primeri iz reprezentativnih korpusa dva
jezika. Ciljevi rada bili su da se ispita da li postoje paralele u proširenim značenjima
ova dva skupa glagola u različitim apstraktnim domenima koje bi odražavale
komplementarnost njihovih osnovnih značenja, kao i da se odrede aspekti asptraktnog
iskustva koji se na ovaj način strukturiraju. Pokazuje se da u proširenim značenjima
glagoli koji označavaju polazak dominantno strukturiraju prestanak ili početak, dok se
glagolima koji označavaju dolazak strukturira nastanak ili završetak, kao i da postoje
sporadične paralele u njihovoj upotrebi. U zaključku se dobijeni nalazi razmatraju iz
ugla kognitivnolingvističke paradigme. | sr |
dc.language.iso | en | sr |
dc.publisher | Niš: Filozofski fakultet | sr |
dc.rights | openAccess | sr |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ | |
dc.source | Jezik, književnost, prostor | sr |
dc.subject | meaning extension | sr |
dc.subject | cognitive linguistics | sr |
dc.subject | departure verbs | sr |
dc.subject | arrival verbs | sr |
dc.subject | English | sr |
dc.subject | Serbian | sr |
dc.title | The entailments of moving through space in meaning extension of departure and arrival verbs in English and Serbian – a corpus-based investigation | sr |
dc.type | conferenceObject | sr |
dc.rights.license | BY-NC | sr |
dc.citation.epage | 560 | |
dc.citation.rank | M14 | |
dc.citation.spage | 549 | |
dc.identifier.fulltext | http://machinery.mas.bg.ac.rs/bitstream/id/9865/bitstream_9865.pdf | |
dc.identifier.rcub | https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_machinery_4203 | |
dc.type.version | publishedVersion | sr |